首页 | 民俗资讯 | 艺术家 | 民俗旅游 | 文化遗产 | 民俗专家 | 专题栏目 | 民艺研究| 民俗机构 | 福客商城 | 民俗论坛
动态资讯 影像民俗 热门人物 热门评论 奇趣风俗 非物质文化遗产 新视点
您现在的位置:福客民俗文化资讯>>正文
用毛笔手抄“四大名著” 用藏文翻译《聊斋志异》——记藏族老人马祥云
字号:   2018-12-23 8:51:00  来源:中国西藏网  点击:

  
图为马祥云老人在装订手抄本

  今年78岁的马祥云老人出生于甘肃天祝藏族自治县东大滩乡一个偏僻山村的藏族家庭。他自幼勤奋好学,后来考入西北民族学院教育系,攻读藏语言研究专业,毕业后曾在天祝县多个乡镇学校从事藏语教学工作,积累了丰富的教学经验,并担任过天祝县民族师范学校副校长、民族中学校长等职务,现退休在家。

  这位藏族老人做了一件惊人的大事,退休后,他花了8年时间用毛笔抄写完了《红楼梦》《三国演义》《水浒传》《西游记》“四大名著”,并用藏文翻译了《聊斋志异》,同时搜集整理了安多藏族民歌和谚语三千多首 。


图为马祥云花8年时间抄写的四大名著。

  “四大名著”是中国古典文学的高峰。在中国乃至国外,了解并读过“四大名著”或其中一两部的人不在少数,但能坚持用毛笔抄写完“四大名著”的人却凤毛麟角,酷爱书法艺术的马祥云就是其中一位。老骥伏枥,志在千里。从2001年9月5日开始,他执笔用蝇头小楷手抄四大名著。

  
图为马祥云抄写的《聊斋志异》。

[1] [2] [3]  下一页


编辑:folkw
相关链接
·传统与现代相融合 “新咸水歌”走上舞台·广西西林举办文化节展示句町古老文化
·福州推广茶摊文化 空中茶摊话趣闻故事·第二届“中国手艺”创意设计比赛复评会在即
·上海嗲妹妹不做“人生赢家”宁当“半个藏族·北京藏医院巧借“申遗”东风 期待藏药浴推
·360多项非遗参与角逐,中国魅力榜年度榜·走出国门的无极剪纸制作技艺
·当中草药“邂逅”艺术——遵义通草堆画制作·“市场与能力:传统工艺当代传承关键问题”
·内蒙古师范大学举办中国蒙古民俗研究百年历·第二届中华创世神话上海论坛暨中华创世神话
·[巴莫曲布嫫]“丝绸之路”作为方法——联·今天6时23分冬至
·百年老戏楼跨界时尚推出京剧秀·内蒙古对“三少民族”古籍资料进行抢救保护
·昆明民博会开幕 尽显传统文化魅力·侨建骑楼获立法保护 福建泉州守住侨乡“根
·郭存勇和他的雨花非遗馆·第二届“中国手艺”创意设计比赛推动传统工
本月热门  
·2018“中国非遗年度人物”100人候选名单公布
·锦鲤、杠精、佛系 《咬文嚼字》公布2018十大流行语
·今天6时23分冬至
·文化和旅游部在北京召开“藏医药浴法”保护工作座谈会
·谈汉字对水族文字的影响
·关于促进乡村旅游可持续发展的指导意见
·李兴兰:做鸡毛毽子40年 现为非遗传人
·“寻乡之径——艺术乡建与文化遗产专题论坛”在川美举行
·《风味人间》再次成为爆款 陈晓卿为什么那么火?
·刀痕与印迹——贺兰山岩画独有的艺术魅力
图文阅读  
民俗产品  
关于福客 - 产品服务 - 商务合作 - 客户服务 - 联系我们
Copyright www.folkw.com All Rights Reserved
福客网 版权所有